TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 12:12-15

Konteks

12:12 “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’ – even though the Lord your God is your king! 12:13 Now look! Here is the king you have chosen – the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king! 12:14 If you fear the Lord, serving him and obeying him 1  and not rebelling against what he says, 2  and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well. 3  12:15 But if you don’t obey 4  the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:14]  1 tn Heb “and you listen to his voice.”

[12:14]  2 tn Heb “the mouth of the Lord.” So also in v. 15.

[12:14]  3 tn The words “all will be well” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[12:15]  4 tn Heb “listen to the voice of.”

[12:15]  5 tc The LXX reads “your king” rather than the MT’s “your fathers.” The latter makes little sense here. Some follow MT, but translate “as it was against your fathers.” See P. K. McCarter, 1 Samuel (AB), 212.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA